Images

Confinement Bath 坐月沐浴
  • Confinement Bath 坐月沐浴
  • Confinement Bath 坐月沐浴

Alternate Views

Confinement Bath 坐月沐浴

  • Confinement Bath 坐月沐浴
  • Confinement Bath 坐月沐浴

Confinement Bath 坐月沐浴

Details

888842535167 - 14 packs x 80g

Product Actions

Add to cart options
S$39.90

Promotions



Login for EuRewards Deals

Suitable for 

  • Individuals having body ache or "wind-related" pain such as "wind-dampness syndrome"  (风湿 feng shi)
  • Helps to relieve pain by improving blood circulation and "Qi"

其他用途

  • 由于它有助于改善血液循环,并有缓解疼痛的效果,余仁生坐月沐浴适用于有身体疼痛或风湿病痛者

Additional Information

  • DETAILS
  • INGREDIENTS
  • HOW TO USE
  • DETAILS

    Eu Yan Sang Herbal Confinement Bath is a traditional formula specially prepared for modern day mothers. It is easy to use and fuss-free. This bath contains Blumea Balsamifera, a herb which expels "wind" from the body and helps to relieve "wind" related pain such as "wind-dampness" (风湿 feng shi) pain and post-natal discomfort. With the combination of synergistic herbs, this formula exerts a superb "wind" expelling efftect and improves blood circulation.

    余仁生坐月沐浴是特别为现代产妇方便使用的传统配方。坐月沐浴采用大风艾:这种草药有助于体内祛风,并缓解风湿病痛及产后风痛。这个配方可祛风除湿及促进血液循环。

    Why do women in confinement need to bathe with herbal confinement bath?

    A woman loses large amounts of "Qi" and blood during childbirth. This places her body in a "cold" phase. This "cold" phase leads to accumulation of "wind" and weakens her body; using herbal confinement bath continously for 30-40 days would address this. According to Traditional Chinese Medicine theory, it is important to restore the "Qi" and expel the excess "wind" during confinement to prevenet the occurrence of "wind-dampness syndrome" (风湿 feng shi) in later age. "Wind-dampness syndrome" (风湿 feng shi) is most commonly seen in people between the age of 40 and 60, especially in women.

    为什么女人产后坐月子需要使用草药洗澡?

    女人产后会失去大量的气和血。在这个过程中身体处于慎寒阶段。慎寒会引起风寒湿邪趁虚而入,削弱身体。连续30~40天使用草药洗澡有助于取得祛风除湿的效果。据中医原理,产后祛风能帮助恢复血液循环,避免晚年时出现风湿病痛。风湿病痛常发生在40至60岁之间的女性。

     

    使用方式:

    01: 将一包放入5公升的水

    02:加热到沸点,再用火煮10~15分钟

    03:倒入浴缸之后再加水

    04:当水到适合的温度时,再洗澡或者用毛巾擦身体

  • INGREDIENTS

    Each 80g Powder contains the following Active Ingredients:

    Folium ET Ramulus Blumea Balsamiferae (Blumea Balsamifera) (Da Feng Ai) 56g, Herba Cymbopogonis Citrati (Xiang Mao) 20g, Folium Viticis Negundinis (Vitex Negundo) (Huang Jing Ye) 4g

    每80克含有以下成份:

    大风艾(56克)

    香茅(20克)

    黄荆叶(4克)

  • HOW TO USE

    Recommended Daily Dosage:
    Use once a day, 1 packet per usage. 

    Storage:
    Keep in cool, dry place below 30°. Avoid direct sunlight.

    Precaution:
    This is a traditional medicine. Please consult your pharmacist/doctor if symptoms persist/worsen. Keep out of reach of children. For external use only. 

    使用方法

    每天一次,每次一包

     

    保存方法:

    请存放于30C 以下阴凉干燥处避免阳光直接照射

     

    注意:

    此仍传统草药,如果病状持续或恶化,请询问药剂师/医生。请收藏于小孩触摸不到的地方。只宜外用。

Recommended Reads

Bump Up Your Confinement Nourishment
Bump Up Your Confinement Nourishment

A better and faster postpartum recovery can be achieved by starting the nourishment early, right from the beginning of pregnancy.

Read More
Beware These 6 Confinement Myths
Beware These 6 Confinement Myths

Discover the truth behind the myths of confinement from a TCM perspective.

Read More

Those who bought this also like